Le's profileWONDERFUL TONIGHTBlogListsGuestbook Tools Help
感谢访问!
Please wait...
Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
You didn't enter anything. Please try again.
Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
Your parent has turned off comments.
Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
Complete the security check below to finish leaving your comment.
The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.
Lewrote:
o,某种程度上,算是吧。哈哈。
July 2
LONGLIEwrote:
你个文盲吗你?才知道有留言簿!
June 5
Lewrote:
留言簿,这玩意儿,原来还有个这玩意儿。。。。。好吧。
June 4

WONDERFUL TONIGHT

等待永远是漫长的,尤其当我们不确定在等待什么的时候
10/25/2009

心 境

烟随风飘散,人死如灯灭

云破月弄影,自在一棵松

10/22/2009

致 朋友

哦,亲爱的朋友
你为何如此忧伤
 
我坐在车上,玻璃窗外
我的父亲,我的母亲
白发苍苍
笛声已响,笛声已响
 
哦,亲爱的朋友
你为何如此忧伤
 
我白日工作,夜晚忙碌
在空荡荡的房间里
茫然面对四壁
不知路在何方
路在何方?
 
哦,亲爱的朋友
你为何如此忧伤
 
我那曾经热爱的姑娘
如今在异国他乡
穿着嫁衣
步上礼堂
 
哦,亲爱的朋友
你为何如此忧伤
 
我即将离开这城市
这里有陪我度过艰难岁月的兄弟
疯狂追求过的女孩
以及曾经的那些梦想
 
哦,亲爱的朋友
你大可不必如此
生活便是这样
 
谁不曾在漆黑的深夜
辗转难眠,心中孤苦
欲哭无泪,欲语无言
 
谁不曾在拥挤的街头
惘然失措,孤独彷徨
 
谁不曾有过那么一刻
突然间悲由心来
举目四望,人海茫茫
 
谁不是曾背对世界
默默打点行李
漂泊远方
 
哦,亲爱的朋友
你大可不必如此
人生便是这样
 
那远方,在前方
那前方,便是家乡
 
10/18/2009

漂 泊

Vagabonder


je vagabonde

au sein de la foule d'un carrefour

tout libre mais solitaire

je n'ai rien du tout

sauf toi


je vagabonde

au fond de la mer des lumieres

tranquille mais un peu triste

je n'ai rien du tout

sauf toi


je vagabonde

dans le ciel plein d'etoiles

tout solitaire mais libre

maintenant

j'en ai tout pour ma vie

sauf toi

10/7/2009

@#@$$%

shit!!!
9/3/2009

L’amour et la mort 爱情与死亡

 

Je m’imaginais l’amour                 我曾想象爱情

Comme un cancéreux                如同癌症病人

imagine la mort                          想象死亡

 

Je m’imaginais la mort                   我曾想象死亡

comme un enfant                       如同一个孩子

imagine l’amour                         想象爱情

 

puis un jour                                   然后有一天

 

je me suis imaginé l’amour              我幻想爱情

comme un cancéreux                 如同癌症病人

imagine se guérir                        幻想康复

 

je me suis imaginé mourir            我幻想死去

comme si un enfant                       如同孩子

s’imagnie se grandir                     幻想长大

 

alors aujourd’hui                         如今

je n’imagine plus                       我不再想象

 

j’attends l’amour                       我等待着爱情

comme si                                  如同

j’attends la mort                       我等待着死亡

 

j’attends la Mort                       我等待着死神

comme si un jeune                      如同少年

attend son amour                       等待着他的恋人

 
by 
浏览次数|true|